人世间的男女婚姻都是由天宫中的月老负责,他将痴男怨女用红线捆绑,无论这对男女如何兜兜转转,最后都会终成眷属。这次一对名叫丁长胜和林丽菁的男女因为月老撮合终于办了结婚手续。月老宫里的小红娘对月老撮合颇有微词,她觉得月老有点乱点鸳鸯谱。月老告诉她所有人的姻缘都是早已注定的事,容不得胡乱更改,不然会出大事。红娘不信嗤之以鼻。这天,月老外出,红娘好奇地想偷看姻缘簿,恰好两个女孩邓如珠和康子新在姻缘石前许愿求姻缘。红娘喜欢邓如珠上供的巧克力,于是自作主张地随了邓如珠的愿,将她和她祈求的姻缘丁长安用红线绑到了一起。丁长安英俊帅气,曾公开扬言非港姐不娶。如今因为红娘的牵线,他和邓如珠走到一起马上准备举办婚礼,众人无不惊愕。这时月老回宫得知红娘乱牵线的事大惊失色,因为姻缘簿上丁长安和康子新才是一对。红娘这才知道自己犯了大错,为了弥补过错,她必须亲自到凡间解决此事
The marriage of men and women in the world is in charge of the old moon in the heavenly palace. He binds the idiot man and woman with a red thread, no matter how the couple goes around, They will all get married in the end. This time a man and woman named Ding Changsheng and Lin Lijing finally got married because of Yuelao's matchmaking. The little matchmaker in Yuelao's palace had some complaints about Yuelao's matchmaking, she felt that Yuelao was a bit messy. Yuelao told her that everyone's marriage is preordained, and there is no room for random changes, otherwise there will be big troubles. The matchmaker scoffed in disbelief. On this day, when Yuelao was out, the matchmaker curiously wanted to peek at the marriage book. It happened that two girls, Deng Ruzhu and Kang Zixin, made a wish in front of the marriage stone for marriage. The matchmaker liked the chocolate offered by Deng Ruzhu, so she followed Deng Ruzhu's wish on her own initiative and tied her and Ding Changan, the marriage she prayed for, with a red thread. Ding Changan is handsome and handsome. He once publicly threatened not to marry a non-Hong Kong sister. Now, because of the matchmaker's matchmaking, he and Deng Ruzhu got together and were about to hold a wedding, everyone was astonished. At this time, Yuelao returned to the palace and was shocked to learn that the matchmaker had messed up the match, because Ding Changan and Kang Zixin were only a couple in the marriage book. Only then did the matchmaker realize that she had made a big mistake. In order to make up for her mistake, she had to go to the mortal world to solve the matter in person
Copyright © 2021 为你影视